23 ИЮН
2017
В ЗабГУ завершила работу летняя школа перевода
На факультете филологии и массовых коммуникаций завершила работу II Забайкальская летняя школа перевода, которая проводилась с 7 по 15 июня под эгидой Забайкальского регионального отделения Союза переводчиков России и кафедры европейских языков и лингводидактики ФФиМК ЗабГУ.
Участниками школы стали ученики 8-11 классов читинских школ, лицея ЗабГУ, а также Шилкинской СОШ № 51 и МОУ СОШ ст. Домна. Обучение старшеклассников обеспечивали преподаватели Забайкальского государственного университета, которые в форме лекций-презентаций на английском языке знакомили школьников с теоретическими вопросами перевода и переводоведения (история перевода; виды перевода, основные понятия и принципы перевода; аудиовизуальный перевод и другие).
Занятия по практике перевода были посвящены переводу текстов различных жанров, таких, как газетно-публицистический, научно-технический, деловой, художественный. В заключительный день учащиеся выполнили контрольный тест на перевод научно-технического и художественного текстов.
Программа обучения также включала знакомство с новыми иностранными языками (немецкий, испанский, французский, китайский, японский). Целью данных занятий было оказание квалифицированной помощи в выборе второго иностранного языка для изучения на последующих этапах обучения при получении высшего профессионального образования.
Также для учеников школы была организована интересная встреча с Забайкальскими переводчиками – Еленой Сараниной, Лилией Краус, Николаем Епишкиным. Молодой переводчик – Елена Саранина прочитала свои переводы с немецкого языка. Переводчики со стажем поделились опытом работы в этой профессиональной сфере. Для участников школы была подготовлена и проведена познавательная экскурсия на английском языке в Музей Декабристов. По окончании работы II Забайкальской летней школы перевода учащиеся получили сертификаты и ценные подарки.
Пресс-служба ЗабГУ