Русская верcия

6+

˄
˅

24
СЕН

2024

Цуй Хунхай: симпозиум Россия-КНР стал рабочей платформой для интеллектуальных дискуссий и совместных исследований



Цуй Хунхай, кандидат философских наук, декан факультета иностранных языков Шаньдунского института технологий и бизнеса г. Янтай КНР. Выпускник Забайкальского государственного университета посетит четвертый международный научный симпозиум Россия - Китай в Чите.

Ученый обладает двумя магистерскими степенями: первую он получил по английскому языку в Даляньском университете иностранных языков, вторую, по философии, подтвердил в Забайкальском государственном университете.

Сегодня Цуй Хунхай занимается изучением приграничной региональной культуры России и Китая. В фокусе его внимания культурное сравнение и обучение китайских студентов. Участие в четвертом международном симпозиуме Россия - Китай может открыть для Цуй Хунхая и его кафедры новые научные перспективы.

 

-          Какие вызовы сегодняшней науки вы можете назвать? О чем есть смысл говорить на международном симпозиуме в Чите?

-          Университетское образование и преподавание регулярно меняется, в зависимости от внешних факторов и трендов. Сегодня оно поспевает за технологиями, в том числе созданными на основе искусственного интеллекта. Наша задача определить как эффективно использовать новые инструменты во благо образования, а не во вред. Особенно это актуально в преподавании иностранных языков, таких как перевод и языковая конверсия (включая взаимный перевод между русским, английским и китайским языками). Искусственный интеллект бросил нам беспрецедентный вызов. 

-          По какой траектории, на ваш взгляд, может развиваться российско-китайское научно-образовательное партнерство?


-          Как декан факультета, имеющий практический опыт обучения в России я подтверждаю интерес к академическим сетевым проектам. Университеты России имеют богатые традиции в гуманитарных науках, включая языки, литературу и философию. Мы можем проводить совместные исследования, обмениваться опытом, разрабатывать новые образовательные программы по культурологии и лингвистике. Второй аспект - культурный обмен. Наследие России неоценимо. Третье - партнерство с российскими университетами может расширить возможности языкового погружения китайских студентов, совместных исследований, обмена образовательными практиками. Способствовать мобильности студентов и преподавателей и их личному и профессиональному росту.

-          Какие ваши ожидания на участие в форуме?

-          Я ожидаю качественные интеллектуальные дискуссии, обмен мнениями с коллегами из России в области культурного сравнения, изучения приграничных регионов и обучения китайскому языку для российских студентов.

Уверен, что такой симпозиум - это отличная платформа для выстраивания профессиональных связей, развития исследовательских идей и, конечно, презентации своих достижений. Которыми я, как ученый, с огромным удовольствием поделюсь.