Русская верcия

6+

˄
˅

18
МАР

2015

Встреча с немецкой писательницей Катериной Поладян



Творческая встреча с Катериной Поладян, немецкой писательницей русского происхождения, состоялась в Пушкинской библиотеке 14 марта. Зарубежная гостья прочитала несколько отрывков из своего романа «In einer Nacht, woanders» на немецком языке, а их переводы - студенты факультета филологии и массовых коммуникаций ЗабГУ.

Заголовок романа переводится «Где-то там, в ночи». Главная героиня произведения – Маша. Это женщина 37 лет, которая родилась в России, но в десятилетнем возрасте вместе с родителями уехала в Германию, и теперь она живет в Берлине. Роман начинается с неожиданного звонка из России: Маше говорят, что ей нужно срочно приехать и распорядиться домом, который достался ей в наследство  после смерти бабушки.

Как призналась Катерина Поладян, её роман автобиографический: «Я так же, как и главная героиня, уехала в детстве со своими родителями из Москвы в 1975 году.  Мы сначала поселились в Риме, там прожили 8 месяцев, потом уехали в Вену, а после уже обосновались в Берлине. Я знаю, каково это уехать в незнакомую страну без знания языка и все начинать с чистого листа.  Мои интимные переживания отображены в этой книге». После прослушивания отрывков из романа присутствующие могли задать вопросы автору, касающиеся произведения и личной жизни, а также поделиться своими впечатлениями. 

«На мой взгляд, важнейшей темой книги является тема земли. Человек, который вырос в России, искусственно пересажен в другую почву. И от прочитанных отрывков создается ощущение потерянности героини, чувствуется ее внутреннее метание», - поделилась впечатлениями архитектор Арина Шаравина, которая тоже посетила встречу с гостьей из Германии. На вопрос о чувстве национальности, который задал один из пришедших на встречу, Катерина Поладян  ответила, что в России она себя чувствует немкой,  и наоборот:  «Я бы могла жить там, где у меня свободна душа, где я могла бы свободно работать».

Следующая книга, которую Катерина напишет вместе с мужем Хеннингом Фритчем, приехавшим вместе с ней,  будет посвящена поездке в Россию. Встреча проходила в рамках большего тура автора романа по Дальнему Востоку – от Владивостока до Байкала. Тур организован лекторами Фонда Боша, занимающимися в России преподаванием немецкого языка и культуры. В нашем городе встречи с Катериной Поладян были организованы лекторами Фонда Боша Фридерике Кресснер (Чита) и Элизабет Мак (Благовещенск), а также преподавателями кафедры европейских языков и лингводидактики ЗабГУ.

Александра Добрынина